Іменники (rzeczownik) – важлива частина мови в Польській мові. Він позначає предмети, об’єкти, людей (осіб), їх статус, приналежність тощо. У своїй початковій формі іменник відповідає на питання kto? co?
У Польській мові, як і в більшості мов, іменники відмінюються за відмінками, оскільки є odmienne — змінними. Відмінювання (koniugacja) необхідно для того, щоб привести слова в реченні у гармонійну відповідність одне з одним і щоб зберігалася послідовність та логічність викладення змісту.
Скільки відмінків у Польській мові? Які загальні правила відмінювання у Польській? Які можна навести приклади? Всі відповіді у статті.
Загальні відомості відмінювання
Всього в Польській мові налічується сім відмінків. Гарна новина в тому, що в відмінюванні польських слів є багато схожих правил з українською та іншими слов’янськими мовами.
Для порівняння можна привести декілька простих прикладів.
- Довіряю брату. Ufam bratu. (Давальний відмінок (Celownik))
- Думаю про маму. Myślę o mamie. ((Місцевий (Miejscownik))
- Не їм солі. Nie jem soli. (Родовий відмінок (Dopełniacz))
Розглянемо схожість мов у відмінюванні іменників детальніше.
Спільні ознаки
Зокрема, в українській та у польських мовах співпадають питання, які мають кожен з відмінків – Mianownik (kto? co?), Celownik (komu? czemu?) тощо.
Правила відмінювання у Польській мові, як і в українській, залежить від:
- Чоловічій (rodzaj męski);
- Жіночий (rodzaj żeński);
- Середній (rodzaj nijaki)
- Числа іменника:
- Однини та множини (liczba pojedyncza та liczba mnoga).
Особливості відмінювання
Відмінювання має достатньо нюансів, які потрібно враховувати. Так, при відмінюванні у Польській мові – в множині розрізняють дві форми:
- forma męskoosobowa (чоловічо-особова)
- forma niemęskoosobowa (нечоловічо-особова форма)
Прикладами першої групи є такі іменники як chłopcy (хлопці), lekarze (лікарі), studenci (студенти).
Прикладами другої групи є іменники – dziewczyny (дівчини), lekarki (лікарі), studentki (студентки).
Відмінки в Польській мові та закінчення
Ми дібрали для вас іменники трьох родів – чоловічого, жіночого, середнього, щоб ви змогли побачити різницю у відмінюванні між ними.
Відмінок (на укр) | Przypadek (на пол) | Приклади |
Називний (хто? що?) | Mianownik (kto? co?) | student, siostra, okno; |
Родовий (кого? чого?) | Dopełniacz (kogo? czego?) | studenta, siostry, okna; |
Давальний (кому? чому?) | Celownik (komu? czemu?) | studentowi, siostrze, oknu; |
Знахідний (кого? що?) | Biernik (kogo? co?) | studenta, siostrę, okno; |
Орудний (ким? чим?) | Narzędnik (kim? czym?) | studentem, siostrą, oknem; |
Місцевий (на кому? на чому?) | Miejscownik (o kim? o czym?) | o studencie, o siostrze, o oknie; |
Кличний! | Wołacz! | Studencie! Siostro! Okno! |
Наприклад, на відміну від російської, в Польській мові є кличний відмінок, як і в українській мові. У російській мові аналогами можуть виступати наступні застарілі форми звернення: отче, Боже. Кличний відмінок примітний тим, що має форми тільки для іменників чоловічого та жіночого родів в однині.
Поради від Школи
Як можна зрозуміти вивчення Польської мови для початківців потребує часи для того, щоб розібратися з правилами граматики. Нюанси та особливості краще за все вивчати разом з досвідченими вчителями курсу Польської мови, які допоможуть не тільки зрозуміти правила, але й підберуть потрібні вправи та допоможуть з їх виконанням та перевірять їх.
На території Центральної України Школа Польської мови та культури ім.Анни Крижановської вважається однією з кращих, про що говорять численні позитивні відгуки та сотні учнів, що зараз успішно навчаються у Польщі.
Ефективна методика, сучасна навчальна література, безліч цікавих вправ та повна підтримка викладача – це лише частина плюсів курсів Польської в Школі Анни Крижановської.
ВИВЧАЙТЕ ПОЛЬСЬКУ МОВУ РАЗОМ З НАМИ!