Коли студенти починають навчання в польському університеті, вони вступають у новий світ, сповнений викликів і можливостей. Один з аспектів, який може викликати сумніви, — це академічний етикет, а зокрема — як правильно звертатися до викладачів вишу у Польщі.
Університет — це місце, де повага і ввічливість є основою взаємовідносин. Тому варто вивчити правила, які полегшать наше спілкування і створять позитивний образ студента.
Найбільше питань зазвичай виникає в питанні наукових звань. Польська академічна традиція надає великого значення належним званням вчених. Це вираз визнання їх досягнень і положення в академічній ієрархії. Так як же правильно звертатися до викладачів?
Магістрам і докторам наук – основні форми ввічливості
У випадку осіб з професійним ступенем магістра, який найчастіше зустрічається серед молодших викладачів і викладачів, ми використовуємо форми «Pani Magister» (Пані Магістр) або «Panie Magistrze» (Пан Магістр).
У свою чергу, до осіб з докторським ступенем звертаються «Pani Doktor» (Пані Доктор) або «Panie Doktorze» (Пані Доктор). Ці форми широко прийняті і використовуються в польському академічному співтоваристві.
Вчені звання та посади в університеті у Польщі
У системі вищої освіти Польщі є як вчені звання у викладачів, так і керівні посади, що звісно потрібно враховувати при зверненні до свого викладача студентові.
Доктору наук і професору – вищі вчені звання
Люди з постдокторським ступенем або званням професора є елітою наукового світу. Ми звертаємося до них з ще більшою повагою, використовуючи форми «Pani Profesor» (Пані Професор) або «Panie Profesorze» (Пан Професор). Варто пам’ятати, що звання професора є найвищим академічним званням у Польщі і вимагає особливої поваги.
Ректор, проректор, декан – керівництво університету
Крім академічних звань, в університеті існують також керівні посади. Ректор (Rektor) є головною посадовою особою університету в Польщі. Декан (Dziekan) – це керівник факультету в польському університеті. Завідувач кафедри Польською мовою звучить як Kierownik Katedry. У польських університетах також є така посада як Kanclerz – це канцлер, посада керівника адміністративно-фінансових справ університету.
Канцлер відповідає за організаційні, фінансові та господарські питання, тобто фактично керує всім «неакадемічним» блоком.
Форми звернення до викладачів та керівників вишу
Отже, які форми звернень можуть використовувати студенти, якщо їм потрібно щось запитати або уточнити у ректора університету або свого викладача? Всі вони представлені Зверніть увагу, що в даному випадку використовується кличний відмінок наукового титулу – «Panie/Pani».
- Panie Rektorze — звернення, якщо ректор чоловік;
- Pani Rektor — форма звернення, якщо ректор жінка;
- Panie Dziekanie — до чоловіка — керівника факультету;
- Pani Dziekan — до жінки — керівника факультету;
- Panie Prorektorze — звернення до чоловіка — заступника декана
- Pani Prodziekan — звернення до жінки — заступника декана
- Panie Kierowniku — до чоловіка — керівника кафедри;
- Pani Kierownik— до жінки – керівника кафедри;
- Panie Kanclerzu – якщо канцлер — чоловік:
- Pani Kanclerz – якщо канцлер — жінка:
Використання форм, пов’язаних з функцією, на додаток до академічного звання є виразом додаткової поваги.
Приклади правильних фраз
Щоб було легше запам’ятати, давайте розглянемо кілька прикладів правильних фраз:
На Польській мові | На українській мові |
Dzień dobry, Pani Doktor Kahowska | Доброго ранку, доктор Каховська |
Przepraszam, Panie Profesorze Nowicki, czy mogę zadać pytanie? | Вибачте, професоре Новіцький, чи можу я задати питання? |
Szanowna Pani Magister, mam pytanie dotyczące zadania. | Шановна пані Магістр, у мене є питання щодо завдання |
Panie Dziekanie, chciałbym prosić o przedłużenie terminu. | Пан Декан, я хотів би попросити про продовження терміну. |
Форми комунікації
Те, як студент спілкується з викладачами в польському університеті – безпосередньо, по телефону, електронною поштою, також має значення. При особистому спілкуванні та телефонному спілкуванні застосовуються ті ж правила звернення та форми ввічливості, які обговорювалися раніше. Однак ми все частіше використовуємо електронну пошту, яка має свої власні особливі правила.
Звісно не слід забувати про слова ввічливості, що є обов’язковими при офіційному спілкуванні студент – викладач.
- Добрий день/Доброго ранку! – Dzień dobry!
- Добрий вечір! – Dobry wieczór!
- До побачення! – Do widzenia”!
- Будь ласка! – Proszę!
- Дякую – Dziękuję!
Дані слова ввічливості та форми звернення наші учні вивчаються вже на перших уроках курсів Польської мови одразу після вивчення алфавіту. Постійна робота з лексичним словником, вивчення граматики та правил фонетики допомогає нашим учням швидко досягти рівня В1-В2 у вивченні Польської мови та успішно вступити на омріяні спеціальності у виші.
Детальніше про правила написання електронних листів викладачам буде в наступній статті Школи Анни Крижановської.