Одним из ключевых моментов знакомства с незнакомыми людьми, особенно по приезду в другое государство, является информация о том, кто ты по национальности и из какой страны прибыл.
Польша – страна великих возможностей, потому на ее улицах можно встретить много иностранцев, в том числе украинцев, которые приехали, чтобы получить высшее образование в польском ВУЗе или найти высокооплачиваемую работу.
Отношение к человеку формируется во время первого разговора, потому крайне важно грамотно и правильно ответить на вопросы, кто ты и откуда прибыл. Кроме того, важно понимать, что достаточно часто возникают ситуации, когда нужно рассказать о себе, к примеру, на консультации в государственной или муниципальной структуре (urząd).
В этой статье вы найдете информацию о том, как правильно представить себя на Польском языке.
Jak masz na imię?
Знакомство всегда начинается с презентации себя – представлении своего имени и фамилии — на Польском imię i nazwisko. Есть два варианта, как сообщить о том, как вас зовут на Польском языке — и зависят они от вопроса, который вам задают. Ниже представлены варианты вопросов и варианты ответов на Польском языке с переводом.
- Jak masz na imię? Mam na imię _____________ (произносим только имя).
- Перевод с Польского: Какое у тебя имя? Мое имя __________________.
- Jak się nazywasz? Nazywam się _____________ (называем имя и фамилию).
- Перевод с Польского: Как тебя зовут? Меня зовут ___________________.
- Jestem _______________ (Я – имя и фамилия или же только имя). Эту форму ответа можно использовать как ответ и на первый, и на второй вопрос.
Интересный факт – в Польше нет отчества, а Полякам при рождении дают два имени, одно из них чаще всего имя Святого, именины которого припадают на день рождения. Например, Aleksy Jan Wójcik.
Kto ty jesteś?
После вопросов о том, как тебя зовут (на Польском Jak masz na imię?) и вопросов о своей семье чаще всего звучит именно этот вопрос.
Он имеет общий характер и может касаться как национальности, так и профессии человека. Чаще всего, желая узнать национальность, поляки спрашивают:
- Kim pan jest z narodowości? Кто ты по национальности?
- Jakiej jest pan narodowości? Какая у вас национальность?
Важно отметить, что национальность в Польском языке пишется с большой буквы, что важно учесть, заполняя документы.
- Jestem Ukrainką. Я — украинка;
- Jestem Ukraińcem. Я – украинец;
- Jesteśmy Ukraińcami. Мы – украинцы.
Skąd jesteś?
В переводе на русский это звучит как: «Откуда ты?» Этот вопрос можно прозвучать уже в первом разговоре сразу же после приветствия, поскольку поляки очень дружелюбны и искренне интересуются своим собеседником.
Достаточно ответить: Jestem z Ukrainy. (Я с Украины) и поляки начнут улыбаться, так как хорошо относятся к украинцам и воспринимают их как братский народ. Можно рассказать о себе больше, к примеру, указать город проживания. К примеру, на вопрос: «Gdzie mieszkasz?» (Где ты живешь?) можно ответить:
- Mieszkam we Lwowie. Я живу во Львове;
- Jestem z Berdyczowa. Я с Бердычева.
Что можно рассказать о своей стране
Прибывая в другой стране, хочется рассказать о своей Родине побольше, о том, насколько она красива и чем она известна.
В последнее время Украина стала очень известна во всем мире, потому многие Поляки знают о том, что Kijów jest stolicą Ukrainy (Киев – столица Украины.) В каждом украинском городе есть особенный колорит, о котором можно рассказать новым друзьям в Польше.
- Так, Запорожье известно тем, что через него проходит река Днепр. Przez Zaporoże przepływa rzeka Dniepr (на Польском).
- Одесса находится на берегу Черного моря. Odessa położona jest nad brzegiem Morza Czarnego (на Польском).
- Львов известен своими католическими храмами и вкуснейшим кофе. Lwów słynie z kościołów katolickich i pysznej kawy (на Польском).
Чтобы быстро заводить новые знакомства в Польше и легко адаптироваться в незнакомой среде, важно до приезда в страну выучить Польский язык. Для его изучения необходимо выделить достаточное время, а также выбрать хорошие курсы.
Современные учебные материалы, разноуровневые задания, гибкий график и смешанный формат обучения – лишь часть критериев, на которые стоит обращать внимание при их выборе. Изучая Польский язык в Школе Анны Крижановской, вы можете быть уверенны в отличных знаниях, что даст возможность быстро и эффективно преодолеть языковой барьер.