Профессии – очень важная тема, без которой, пожалуй, не обходится ни один разговор. Когда вы рассказываете о себе во время знакомства, вы, в том числе, делитесь со своим собеседником информацией о том, какую специальность планируете получить или же кем работаете на данное время.
Перед тем как поступить в один из престижных техникумов или университетов, вам также предстоит сперва определиться с видом трудовой деятельности, в которой бы вам хотелось себя реализовать.
«Профессия» на Польском
Сперва следует начать с того, что на Польском слово «профессии» произносится как слово, обозначающее на украинском и на русском языке промышленное предприятие — zawody. Соответственно, когда нужно будет спросить: «Кто ты по профессии?» мы ставим вопрос – «Kim jesteś z zawodu?»
И соответственно, правильно отвечаем «Z zawodu jestem księgową», что в переводе «Я по профессии бухгалтер». Важно обратить внимание – в случае, если мы хотим сказать, кем мы работаем, мы переводим имя существительное в творительный падеж. На Польском он звучит как Narzędnik и отвечает на вопросы: Kim? czym?
Ja jestem nauczycielką. — Я учительница.
On jest lekarzem. — Он врач.
Jestem kierowcą. — Я водитель.
«Мужские» профессии
В Польше мужчина — глава семьи и одна из его основных задач — построение карьеры и получение высокого заработка, достаточного для содержания семьи. Достаточно много названий профессий в польском и украинском языках похожи, например, такие как adwokat, agronom, chirurg, dyrektor, elektryk, fotograf.
Однако есть и такие, произношение и перевод которых совсем не похож. Например, dziennikarz (журналист), hutnik (металлург), hydraulik (сантехник), kelner (официант), księgowy (бухгалтер).
Изучая Польский язык, многих удивляет тот факт, что некоторые мужские профессии имеют окончание – а.
На Польском языке | Перевод на русский язык |
dentysta | стоматолог |
poeta | поэт |
ekonomista | экономист |
kierowca | водитель |
programista | программист |
Интересен тот факт, что несмотря на окончание — а более характерное для женского рода, имя прилагательное к «мужской профессии» будет характерные для мужского рода.
К примеру, główny ekonomista — главный экономист;
udany programista — успешный программист.
«Женские» профессии
Женщины в Польше также стараются найти высокооплачиваемую работу и стремятся к профессиональному развитию. Для того чтобы из мужской формы профессии создать женскую, достаточно добавить окончание «ka».
aktor + ka – aktorka (актер-актриса);
nauczyciel + ka – nauczycielka (учитель – учительница);
prawnik+ ka – prawniczka (юрист – юристка);
В том числе это касается и тех мужских профессий, которые имеют окончание — а. Нужно просто убрать гласную и оставить основу.
poeta+ ka – poetka (поэт – поэтесса)
maszynista + ka – maszynistka — машинист.
Однако есть случаи, когда перед добавлением окончания «ka», происходит определенное чередование или же используется другое окончание.
К примеру:
lekarz – (чередование rz на r) + ka – lekarka (врач)
dziennikarz – (чередование rz на r) + ka – dziennikarka (журналист – журналистка).
krawiec – krawcowa (швея)
sprzedawca – sprzedawczyni (продавец – продавщица)
Для использования в разговоре
Для того чтобы упростить вам изучение темы «профессия на Польском языке», специалисты нашей Школы подготовили для вас вопросы на эту тему и ответы.
На Польском языке | Перевод на русский |
Gdzie pracujesz? | Где ты работаешь? |
Pracuję na uniwersytecie. | Я работаю в университете. |
W jakiej branży pracujesz? |
В какой сфере ты работаешь? |
Pracuję w branży turystycznej. | Я работаю в сфере туризма. |
W jakich godzinach pracujesz? | Как ты работаешь? |
Pracuję od ósmej do szesnastej | Работаю с восьми до четырех. |
И напоследок
Тема «Профессии в Польском языке», как и любая другая тема требует времени для изучения и знаний основ языка. Чтобы образовательный процесс проходил продуктивно и вы достигали высоких результатов и как следствие чувствовали себя уверенно по приезду в Польшу, важно правильно выбрать курсы Польского языка.
В Школе Анны Крижановской многие годы успешно готовят абитуриентов для поступления в польские университеты и техникумы, а также проводят занятия для тех, кто хочет устроиться на работу в Польше. Самая большая наша награда – положительные отзывы наших учеников и их успехи в обучении и в работе.