Польский алфавит основан на латинице, что связано с историческим фактором и культурным влиянием западноевропейской католической церкви.
Однако, несмотря на это, польский язык имеет много общего с родственными ему восточнославянскими языками – украинским, русским и белорусским, хотя и обладает специфическими звуками, нашедшими своё отображение в написании уникальных букв польского алфавита.
В польском языке наряду с другими западнославянском языками используется латинский алфавит. Это сложилось исторически и связано с тем, что после принятия христианства Польша попала в сферу культурного влияния западноевропейского мира и римской католической церкви.
Польский алфавит состоит из 32 букв, но в отличие от латинского имеет дополнительные буквы, обозначающие специфические звуки, отсутствующие в латинском языке, однако в то же время в нём отсутствуют буквы Q, V, X. Эти буквы в польском языке встречаются только в словах иностранного происхождения, в первую очередь при написании собственных имён, фамилий и географических названий.
С точки зрения фонетики и произношения — большинство польских звуков имеют сходное звучание со звуками в украинском и русском языках. Однако в некоторых случаях польское произношение отдельных букв обладает своими специфическими особенностями, не имеющими аналогов в других языках славянской языковой семьи.
Для этого в польском языке имеются как отдельные уникальные буквы, так и буквосочетания — диграфы, триграфы и тетраграфы, состоящие из нескольких знаков.
В частности, в польском алфавите имеются уникальные знаки — гласные буквы Ąą и Ęę, с носовым звучанием, а также буквы с диакритическими знаками Ćć, Ńń, Óó, Śś, Źź, Żż.
Алфавит польского языка в произношении
A a – [а] kawa [кава] — кофе;
Ą ą – [он] (о с носовым резонансом); [mąż — монш] — муж;
B b – [б] bardzo [бардзо] — очень;
C c – [ц] noc [ноц] — ночь;
Ć ć – [чь] ćma [чьма] — тьма;
D d – [д] dach [дах] — крыша;
E e – [э] era [эра] — эра;
Ę ę – [эн] (э с носовым резонансом); ręka [рэнька] — рука;
F f – [ф] farba [фарба] — краска;
G g – [г] gazeta [газэта] — газета;
H h – [х] honor [хонор] — честь;
I і – [и] idea [идэа] — идея;
J j – [й] kraj [ край] — страна;
K k – [к] kot [кот] — кот;
L l – [ль] las [ляс] — лес;
Ł ł – [л] łampa [лампа] — лампа;
M m – [м] masło [масло] — масло;
N n – [н] nos [нос] — нос;
Ń ń – [нь] koń [конь] — конь;
O o – [о] okno [окно] — окно;
Ó ó – [у] król [круль] — король;
P p – [п] pan [пан] — господин;
R r – [р] ryba [рыба] — рыба;
S s – [с] sok [сок] — сок;
Ś ś – [шь] środa [шьрода] — среда;
T t – [т] tata [тата] — папа;
U u – [у] urlop [урлёп] — отпуск;
W w – [в] wrona [врона] — ворона;
Y y – [ы] dym [дым] — дым;
Z z – [з] zebra [зэбра] — зебра;
Ź ź – [жь] paź [пажь] — паж;
Ż ż – [ж] żona [жона] — жена.
Гласные буквы в польском языке
В польском языке имеется 9 букв, обозначающих гласные звуки:
a, ą, e, ę, i, o, ó, u, y.
Буква Jj относится к полугласным и произносится, как украинский/русский звук [й], например, в словах daj [дай], mój [мой], wojna [война].
Особый интерес представляют собой уникальные польские буквы Ąą и Ęę, имеющие своё специфическое уникальное звучание, и передающиеся гласными носовыми звуками [о] и [э], звучащими как неполные [он] и [эн], в которых [н] не произносится, а [о] и [э] приобретают свой специфический носовой резонанс.
Произношению букв Ąą и Ęę, а также правилам их использования будет посвящена наша отдельная статья.
Также следует отметить и произношение буквы Ii, отличающейся определённой спецификой. Если после неё находится согласная буква, или она находится в конце слова, то польская [i] читается, как украинский/русский звук [и], как, например, в словах idea [идеа], nogi [ноги].
Если же после [i] находится гласная буква, тогда она выполняет функцию своеобразного мягкого знака. В этом случае [i] не произносится, но смягчает предыдущий согласный, например: wiatr [вятр], wiadro [вядро], piosenka [пёсэнка].
Согласные буквы польского языка
Согласные буквы в польском языке произнося аналогично, как в украинском и русском. Их произношение не вызывает особенных трудностей.
Особой спецификой и уникальностью обладает только произношение букв Ll и Łł, не свойственных ни украинскому, ни русскому языкам.
- Ll — представляет собой звук, имеющий что-то среднее между украинскими/русскими звуками [л] и [ль]. При его произношении кончик языка упирается в область, расположенную между верхними дёснами и зубами.
- Łł — специфический звук, имеющий что-то среднее между украинскими/русскими звуками [л] и [в], и по произношению приближающийся к английскому звуку [w] или белорусскому [ў]. При его произношении язык не касается ни дёсен, ни зубов, а губы как бы сворачиваются „в трубочку”.
Устойчивые буквосочетания в польском языке
В польском языке встречаются сугубо специфические устойчивые буквосочетания, присущие этому языку и состоящие из двух и более букв.
- ch – соответствует украинскому/русскому звуку [х]: chleb, [хлеб — хлеб], ucho [ухо — ухо];
- cz – такой звук в украинском и русском языках аналога, как такового не имеет, и выступает, как твердый звук [ч], произносимый, как [тш]: czas [тшас — время], oczy [отшы – глаза];
- dz – звук произносится слитно и звонко, как в украинском или русском языках [дз]: dzwonek [дзвонек — звонок], bardzo [бардзо — очень];
- dż — произносится, как твёрдый звук [дж], и встречается преимущественно в словах иностранного происхождения dżem [джем], dżokej [джокей];
- dź – звук произносится очень мягко, как украинский/русский [джь]: niedżwiedź [неджьведжь — медведь], dźwięk [джьвеньк — звук];
- rz – произносится, как твёрдый украинский/русский звук [ж]: rzeka – [жэка — река], morze [можэ – море], однако после глухих букв k, p, t, ch звучит как звук [ш], что особенно нашло своё отображение в префиксах [prze- пше-] , [przy- пшы-];
- sz — соответствует украинскому/русскому звуку [ш]: szafa [шафа – шкаф], szybko [шыбко – быстро];
- szcz — твёрдый звук, звучит как [шч]: jeszcze [ешчэ — ещё], deszcz [дэшч — дождь];
- ść – произносится мягко [шьчь]: miłość [милошьчь — любовь], nowość [новошьчь — новинка].
Итак, несмотря на близость польского языка с родственными ему восточнославянскими языками, в основе его алфавита принята латиница. Польский алфавит обладает уникальными и своеобразными особенностями написания некоторых букв, устойчивых буквосочетаний и специфическим произношением отдельных звуков.
В дальнейших публикациях мы более детально рассмотрим специфику написания, использования и произношения букв польского алфавита.