Многие украинцы, услышав разговор поляков, отмечают, что Польский язык очень похож на украинский. Именно это и является одной из причин того, что абитуриентам из Украины легче всего выучить именно этот европейский язык и после поступить в один из престижных университетов Польши.
Важно отметить, что происходит так только при разумном подходе к изучению Польского языка и правильном выборе языковых курсов.
Отзывы наших студентов говорят об одном – именно благодаря схожести двух славянских языков, им удается успешно освоить польскую разговорную речь и пользоваться ею во время учебы, работы и для решения бытовых вопросов, проживая в Польше.
В чем же сходство двух языков?
Влияние Польского языка на украинский
Украина и Польша — страны, имеющие общую историю. В XV- XVI веке часть украинской территории входила в состав Речи Посполитой. Польский язык, который переживал в то время эпоху своего развития, оказал огромное влияние на украинский — на правописание, лексику и фонетику.
Так, украинцами был позаимствован у поляков суффикс «унок» поцілунок-pocałunek. Еще одно доказательство существенного влияния Польского языка на украинский — использование окончания -ові(-еві). Изначально -owi в Польском языке использовалось в дательном падеже существительного мірошникови — młynarzowi.
Наибольшее влияние Польского языка на украинский выражается в появлении большого количества полонизмов. К ним относятся такие слова как ратуша, місто, хвороба, білизна, квапитися.
Чем похожи языки
Чем дольше два народа живут рядом, тем больше схожих слов появляется в их языке. Согласно проведенным исследованиям с точки зрения лексики украинский и Польский языки имеют схожесть 70 %. То есть украинцам не нужно учить всю лексику поляков, что существенно упрощает процесс обучения.
Разница состоит в правилах написания слов, поскольку основа Польского языка — латинский алфавит. Вместе с тем, поскольку в украинских школах уже много лет ученики с первого класса учат английский, это не составляет труда, главное запомнить двузнаки и диаграфы Польского, а их немало.
Примеры похожих слов на украинском и на Польском языке
Украинский язык | Польский язык |
аби | aby |
бляшанка | blaszanka |
вибачати | wybaczat |
вибух | wybuch |
вимагати | wymagac |
випадок | wypadek |
запитання | zapytanie |
мешканець | mieszkaniec |
Когда близость языков может быть обманчива
Во время изучения Польского языка важно быть внимательным, ведь некоторые слова могут быть похожи в произношении на украинский, однако иметь совершенно другое значение. Из-за этого украинцы, пребывая в Польше, могут попасть в неловкую ситуацию. Потому крайне важно выучить слова с другим значением.
Слова — перевертыши
Украинский язык | Польский язык |
забути | zapomnieć |
фрукти | owoce |
тромбон | puzon |
заборона | zakaz |
у селі | na wsi |
з повагою | pozdrawiam |
кохання | miłość |
завтра | jutro |
С какой бы целью вы не приехали в Польшу – устроиться на работу или поступить в польский ВУЗ, важно профессиональное изучение Польского языка.
Нашими преподавателями была разработана специальная методика, с помощью которой в легкой и доступной форме можно научиться разговаривать, читать и писать на Польском языке.
Обучение в Школе Польского языка и культуры Анны Крижановской – идеальный вариант для тех, кто хочет эффективно изучать язык без отрыва от учебы и работы по удобному графику. Добивайтесь успеха вместе с нами!