Польский язык очень богат на слова, поэтому нередко некоторые из них могут иметь одинаковое значение и быть синонимами. Однако есть и такие, которые только на первый взгляд имеют одинаковое значение, но при этом все же имеют разницу и не могут заменить друг друга в предложении.
В частности это касается таких союзов как kiedy и gdy. Они могут употребляться в предложении вместо друг друга, однако есть случаи, когда нужно использовать только «kiedy» или gdy. Исследуем этот вопрос вместе!
Когда употребляется только «kiedy»
Начнем с того, когда согласно правилам Польского языка нужно употреблять только союз «kiedy».
Когда ставим вопрос о времени
В Польском языке никогда вопрос не начинается с gdy. Если это вопросительное предложение тогда в начале предложения всегда ставим «kiedy». Это могут вопросы от «Когда ты собираешься ехать в отпуск?» до «Когда ты родился?». Их объединяет — уточнение времени, когда произойдет, состоялся или происходит определенный факт или событие.
- Kiedy zamierzasz wrócić? Когда ты собираешься вернуться?
- Kiedy planujecie się pobrać? Когда вы планируете пожениться?
Когда есть неизменная структура
Начинающим, которые только начали изучать Польский язык, также следует обратить внимание на словосочетания по типу «mało kiedy» — «мало когда» и «rzadko kiedy» — редко когда. Это неизменная структура, которая используется в предложениях в таком виде. Разберем примеры:
- Ostatnio Jacek mało kiedy chodzi do knajpy zaciął prowadzić zdrowy tryb życia. Последнее время Яцик очень редко ходит в бар он начал вести здоровый образ жизни.
- A to rzadko kiedy jest dobry znak, prawda? А это редко бывает хорошим знаком, не так ли?
Когда kiedy выступает в значении причины и противопоставления
Kiedy используется в значении конкретного момента, о котором идет речь в предложении или же об определенном условии, обстоятельстве. В случае, если в предложении идет речь о причине чего-то или есть противопоставление, нужно использовать «kiedy»
- Kiedy jesteś taka mądra to idź tam beze mnie. Если ты такая умная, тогда иди туда без меня. Здесь мы получаем причину, поэтому gdy не используем.
- Zacisnęłam usta, powstrzymując się od śmiechu, kiedy Tony przewrócił swoimi dziwnymi oczami, jednak spełnił polecenie. Я сжала губы, чтобы не рассмеяться, когда Тони закатил свои странные глаза, но маму послушался.
Когда используем только «gdy»
Теперь разберем с вами правила, согласно которых в предложении на Польском языке может использоваться только gdy.
Конструкция wtedy i tylko wtedy gdy
Когда вы будете строить предложения на основе структуры «тогда и только тогда», вам следует использовать gdy. Обращаем внимание на пример:
- Koniunkcja dwóch zdań p i q jest prawdziwa wtedy i tylko wtedy, gdy oba zdania p, q p, q są zdaniami prawdziwymi. Конъюнкция двух предложений p и q истинна тогда и только тогда, когда оба предложения p, q p, q являются истинными предложениями.
Формулы и правила в математике и логике
Также союз gdy в Польском языке используются в математике и в логике. Поэтому не удивляйтесь, если в учебнике найдете много союза «gdy» в значении условия. Особенно это касается тех студентов, которые поступили в университеты или техникумы Польши на специальность «экономика».
- Kolejność operacji w wyrażeniach. Gdy trzeba dodać lub odjąć sumę lub różnicę, należy zapisać ją w nawiasach. 6 + (11 — 5). Порядок выполнения действий в выражениях. Когда необходимо добавить или вычесть сумму или разницу, тогда их записывают в скобках. 6 + (11 — 5).
Когда можно использовать или gdy или kiedy
Kiedy, gdy часто используются в сложноподчиненном предложении, поэтому при изучении Польского для поступления в высшие учебные заведения Польши вы можете их очень часто встречать в текстах и учебных материалах.
Союзы как часть речи начинают придаточное предложение и указывают на время или условие когда произошло действие, поэтому могут быть взаимозаменяемыми.
podczas gdy = podczas kiedy
В Польском языке «podczas gdy» означает «в то время как», «в тот момент когда» или «тогда как». Это сочетание используется для сравнения или указания на одновременность двух событий.
- Na urlopie macierzyńskim robiłam wszystko w domu podczas gdy (podczas kiedy) dziecko spało. В период декретного отпуска я делала все домашние дела тогда, когда ребенок спал.
- On sobie siedzi na sofie podczas gdy (podczas kiedy) jego starszy rodzice malują ściany. Он сидит себе на диване тогда, когда его родители красят стены.
Когда gdy и kiedy указывают на время
- Gdy (kiedy) wróciłam z pracy burza. Когда вернулась с работы началась буря. Это указывает на время.
- Już było ciemno gdy (kiedy) skończyliśmy pracę. Уже было темно, когда мы закончили работу. Это указывает на время.
Когда gdy и kiedy указывают на условие
- Pracownik dostanie awans, gdy (kiedy) pokaże dobre wyniki. Рабочий получит повышение, если продемонстрирует хорошие результаты. Это уже условие, которое должно быть выполнено.
- Studenci otrzymają dyplomy gdy (kiedy) zdadzą egzaminy. Студенты получат дипломы, когда сдадут экзамены. Это условие, которое студентам нужно выполнить.
Польский язык не является одним из самых простых языков, поэтому конечно требует времени и ресурса на изучение. Вместе с тем, поскольку это один из славянских языков, который очень похож на украинский по произношению, достаточно потратить несколько месяцев на интенсивное изучение языка на наших курсах и вы сможете свободно разговаривать, писать, читать на польском.
Изучение Польского языка в языковой школе имеет много преимуществ по сравнению с самостоятельным обучением, в частности благодаря занятиям с преподавателем-носителем языка и доступа к качественным учебным материалам, поэтому записывайтесь в Школу Анны Крижановской и становитесь ее лучшим учеником.